Вячеслав Борисович Кашкин (1955): биографические
сведения
Ученик школы № 11 им. А.С.Пушкина г. Воронежа.
Окончил класс с углубленным изучением химии. |
|
1973-1978 |
Студент
факультета романо-германской филологии Воронежского государственного университета. Специальность: английский язык и литература. Индивидуальная специализация по французской филологии. Диплом с отличием. Дипломная работа: Основные
тенденции развития глагольных аналитических образований. |
1980-1983 |
Аспирант кафедры
общего языкознания Ленинградского государственного университета, научный
руководитель – профессор Юрий Сергеевич Маслов Диссертация: Аналитические образования с перфектным значением (на материале
английского, немецкого, французского, испанского и итальянского языков) |
1988-1991 |
Сотрудничество с Центром опережающего обучения
(Владивосток–Воронеж-Санкт-Петербург). Совместная разработка с В.В.Милашевичем курса чтения и перевода с пяти языков (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский) |
1988-2002 |
Сотрудничество с Центром СИГНУМ
(Санкт-Петербург) и центром МИЛГРЕД ® (Москва) по разработке метода Милашевича. Лекции в Санкт-Петербурге, Воронеже, Владивостоке,
Екатеринбурге, Рыбинске и др. |
1993, июнь-август |
Участник программы IREX в университете Old Dominion, Норфолк, Вирджиния |
1993-1996 |
Докторант
кафедры общего языкознания Санкт-Петербургского государственного университета,
научный консультант – профессор Евгений Дементьевич
Панфилов Диссертация: Континуально-дискретный
принцип в универсальной функциональной грамматике |
1998, октябрь-ноябрь |
Стажировка в Ювяскюльском
университете (Финляндия). Сотрудничество с Hannele Dufva, Mika Lähteenmäki, Sari Pöyhönen и др.
Лекции в Хельсинкском университете |
1978-2002 |
Преподавал английский язык, языкознание,
теорию коммуникации в Воронежском государственном техническом университете.
Заведовал кафедрой с 1988 по 2002г. |
С сентября 2002 г. |
Зав. кафедрой теории перевода и межкультурной
коммуникации факультета романо-германской филологии Воронежского
государственного университета. Курсы: Введение в теорию межкультурной коммуникации; Региональное страноведение в аспекте национальной идентичности (США); Дискурс; Предпереводческий анализ текста; История языкознания; Сопоставительная лингвистика; Наивные теории языка и научная лингвистика. |