В.Б.Кашкин
(Воронеж, ВГТУ)Повседневная философия языка
и метаязыковая стратегия пользователя
Древние египтяне считали, что у их соседей язык во рту вырос в обратном направлении, поэтому они говорят на непонятных языках... Многие наши современники считают, что есть красивые и некрасивые, трудные и сложные языки; что их собственный язык самый понятный, красивый и ясный; что в родном языке все слова имеют одно четкое значение, в то время как в иностранных языках слова многозначны; что в языке есть строгие правила, придуманные всезнающими учеными; что можно выучить язык, запомнив множество слов во сне или в гипнозе...
Как видно, наблюдение за языковыми процессами не является прерогативой только лишь лингвистов-профессионалов. Метаязыковая функция проявляется, причем в первую очередь, в деятельности ‘наивных пользователей’ языка (студентов, преподавателей, учащихся, переводчиков, писателей, журналистов и т.п.). С одной стороны, имеется встроенный металингвистический механизм самого языка, который используется всяким говорящим на данном языке, с другой – система его собственных ‘персональных теорий’ устройства языка, его изучения и обращения с ним. Эта система выражается как в явных размышлениях о языке, так и в менее явных убеждениях и повериях относительно сущности языковых единиц и характера языковых действий. Как и любая другая человеческая деятельность, деятельность метаязыковая управляется стереотипизированными схемами, которые формируют мифологическую картину жизни языка и жизни в языке как в среде.
В особенности активной метаязыковая деятельность наивного пользователя становится при освоении другого языка, то есть, в ситуации языкового контраста. Несмотря на определенную ‘лингвистическую подготовку’, большинство преподавателей во многом остаются ‘наивными пользователями’ языка, не отдающими себе отчета в негативном влиянии ряда мифологем ‘бытовой лингвистики’ и повседневной языковой философии. Многие мифологемы в обучении языкам формируются на основе механистического детерминизма бытового сознания и школьных грамматик (мифологема ‘вещности’ слова, моносемии, контекстуального и ситуативного детерминизма и т.п.). Успешность изучения иностранного языка, как и успешность коммуникации на родном, зависит не только от прилежности ученика и хороших учебников, но и от тех элементов tacit knowledge (термин Л.Витгенштейна), которые определяют стратегию и тактику обращения с языком.
Актуальные проблемы языкознания и методики обучения иностранным языкам.
Материалы международной научной конференции. 3-4 марта 2000 г. Воронеж: ВГПУ, 2000. С.94-95.